您的位置: 标准下载 » 协会标准 » IEC 国际电工委员会 »

IEC 60909-3-2003 三相交流系统中的短路电流.第3部分:两个独立的同时对地短路、部分短路电流流入大地情况下的电流

作者:标准资料网 时间:2024-05-19 20:05:06  浏览:9839   来源:标准资料网
下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:Short-circuitcurrentsinthree-phasea.c.systems-Part3:Currentsduringtwoseparatesimultaneousline-to-earthshortcircuitsandpartialshort-circuitcurrentsflowingthroughearth
【原文标准名称】:三相交流系统中的短路电流.第3部分:两个独立的同时对地短路、部分短路电流流入大地情况下的电流
【标准号】:IEC60909-3-2003
【标准状态】:作废
【国别】:国际
【发布日期】:2003-09
【实施或试行日期】:
【发布单位】:国际电工委员会(IX-IEC)
【起草单位】:IEC/TC73
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:双线对地短路;线路对地短路;单相电路;电气设备;定义;数学计算;电气工程;短路电流;短路阻抗;短路
【英文主题词】:Definition;Definitions;Doubleline-to-earthshort-circuits;Electricpowernetworks;Electricalengineering;Electricalequipment;Faultcurrents;Highvoltage;Line-to-earthshort-circuits;Lowvoltage;Mathematicalcalculations;Multilingual;Shortcircuitimpedance;Shortcircuits;Short-circuitcurrents;Single-phasecircuits;Symbols;Three-phasecurrent;Three-phasenetworks
【摘要】:ThispartofIEC60909specifiesproceduresforcalculationoftheprospectiveshort-circuit.currentswithanunbalancedshortcircuitinhigh-voltagethree-phaseACsystemsoperatingatnominalfrequency50Hzor60Hz,i.e.a)currentsduringtwoseparatesimultaneousline-to-earthshortcircuitsinisolatedneutralorresonantearthedneutralsystems;b)partialshort-circuitcurrentsflowingthroughearthincaseofsingleline-to-earthshortcircuitinsolidlyearthedorlow-impedanceearthedneutralsystems.Thecurrentscalculatedbytheseproceduresareusedwhendetermininginducedvoltagesortouchorstepvoltagesandriseofearthpotentialatastation(powerstationorsubstation).Thisstandarddoesnotcover:a)short-circuitcurrentsdeliberatelycreatedundercontrolledconditionsasinshort-circuittestingstations,orb)short-circuitcurrentsintheelectricalinstallationsonboardshipsoraeroplanes,orc)singleline-to-earthfaultsinisolatedorresonantearthedsystems.Theobjectofthisstandardistoestablishpracticalandconciseproceduresforthecalculationofline-to-earthshort-circuitcurrentsduringtwoseparatesimultaneousline-to-earthshortcircuitsandpartialshort-circuitcurrentsthroughearthfromelectricalinstallations,leadingtoconservativeresultswithsufficientaccuracy.Forthispurpose,thecurrentisdeterminedbyconsideringanequivalentvoltagesourceappliedattheshort-circuitlocationwithallothersourcessettozero.Theprocedureissuitablefordeterminationbymanualmethodsordigitalcomputation.ThisstandardisanadditiontoIEC60909-0.Generaldefinitions,symbolsandcalculationassumptionsrefertothatpublication.Specialitemsonlyaredefinedorspecifiedinthisdocument.Thisdoesnotexcludetheuseofspecialmethods,forexamplethesuperpositionmethod,adjustedtoparticularcircumstances,iftheygiveatleastthesameprecision.AsstatedinIEC60909-0,short-circuitcurrentsandtheirparametersmayalsobedeterminedbysystemtests.Thecalculationoftheshort-circuitparametersbasedontherateddataoftheelectricalequipmentandthetopologicalarrangementofthesystemhastheadvantageofbeingpossiblebothforexistingsystemsandforsystemsattheplanningstage.
【中国标准分类号】:K04
【国际标准分类号】:17_220_01
【页数】:72P;A4
【正文语种】:英语


下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:Classificationofenvironmentalconditions-Classificationofgroupsofenvironmentalparametersandtheirseverities-Storage
【原文标准名称】:环境条件分类.第3部分:环境参数及其等级组分类.第1节:储存
【标准号】:BSEN60721-3-1-1997
【标准状态】:现行
【国别】:英国
【发布日期】:1997-08-15
【实施或试行日期】:1997-08-15
【发布单位】:英国标准学会(GB-BSI)
【起草单位】:BSI
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:生物危害;分类系统;电气设备;振动;温度;工作环境;降雨;空气;气候;包装;霜;风;气候带;湿度;尘埃;砂;储存;电气元件;化学危害;电子设备及元件;水;天气
【英文主题词】:Classification;Climate;Climaticloading;Components;Definition;Definitions;Degreeofsharpness;Electricalappliances;Electricalengineering;Electronicequipmentandcomponents;Environment;Environmentalconditions;Environmentaleffects;Environmentalfactorofinfluence;Influencequantity;Limits(mathematics);Long-timestorage;Parameters;Products;Storage;Weather
【摘要】:Classifiesconditionstowhichproductstogetherwiththeirpackaging,ifany,aresubjectedwhenstored.
【中国标准分类号】:A21
【国际标准分类号】:19_040
【页数】:28P;A4
【正文语种】:英语


【英文标准名称】:StandardPracticeforUnmannedAircraftSystem(UAS)VisualRangeFlightOperations
【原文标准名称】:无人驾驶飞行器系统(UAS)可视范围内飞行操作的标准实施规程
【标准号】:ASTMF2500-2007
【标准状态】:现行
【国别】:
【发布日期】:2007
【实施或试行日期】:
【发布单位】:美国材料与试验协会(US-ASTM)
【起草单位】:F38.02
【标准类型】:(Practice)
【标准水平】:()
【中文主题词】:航空工程;飞行器;安全;无人的;可视飞行
【英文主题词】:flight;operation;UAS;visualrange
【摘要】:Safeoperationoftheunmannedaircraftisoftheprimaryimportancetotheunmannedaircraftindustryandforsuccessfulintegrationofunmannedaircraftwithmannedaircraftincivilairspace.Operatorsandpilots-in-commandofunmannedaircraftsystemsshallcomplywithapplicableFederalAviationRegulations(14CFRPart43,14CFRPart71,14CFRPart73,14CFRPart91,14CFRPart93,and14CFRPart99).Thisstandardincludestheminimumadditionalmethodsthatshouldbefollowedbyunmannedaircraftsystemoperators,includingpilots-in-command,oneveryvisualrangeflighttoensurethesafeoperationoftheaircraftandsafetyofpeopleandpropertyintheairandontheground.Thisvisualrangeflightoperationstandardshallbeusedinconjunctionwithappropriateunmannedaircraftsystemairworthinessandpilotqualificationstandards.1.1Thispracticeprescribesguidelinesthatgovernthevisualflightoperationofunmannedaircraftsystemsincivilairspaceinordertoprovideforthesafeintegrationofunmannedaircraftflightoperationswithmannedaircraftflightoperations.1.2Thispracticeappliestothoseoperationsconductedforcivilpurposesotherthansportorrecreationthatremainwithinthevisualrangeofthepilotincommand(seeTerminologyF2395foradefinitionof"visualrange").1.3Thispracticecomplieswiththeknownrules,regulations,andpubliclawavailableatthetimeofitspublication.Shouldanyconflictwitharule,regulation,orpubliclawarise,theusermustcomplywithruleandshouldnotifyASTMoftheconflict.Thispracticeonlyprescribesacceptedmethodsforvisualrangeflightoperationofunmannedaircraftsystems.Thisstandarddoesnotpurporttoaddressallofthesafetyconcerns,ifany,associatedwithitsuse.Itistheresponsibilityoftheuserofthisstandardtoestablishappropriatesafetyandhealthpracticesanddeterminetheapplicabilityofregulatorylimitationspriortouse.
【中国标准分类号】:V35
【国际标准分类号】:49_020
【页数】:8P.;A4
【正文语种】: